2Blålys og jordskælv i lommen
Verden er holdt op med at sove. · Den blinker taktfast fra natborde... [...]
Digte
5 dage siden
2Hjørdis - et folkesagn om det, der husker!
I. Den nat hun blev født · Det var i en tid, hvor menneskene stadig... [...]
Eventyr og fabler
13 dage siden
2Nøkken i gadekæret
Der var engang for meget længe siden, eller var det i går? Det va... [...]
Eventyr og fabler
17 dage siden
2Huldre fra havet
På en fjern del af den grønne ø, hvor havgusen ofte lagde sig som... [...]
Eventyr og fabler
17 dage siden
1Haiku med forbudte mora
Jeg ser Månens skær · Glimte i nattens sølvdug · Gennem vinduet · Forne... [...]
Digte
19 dage siden
3At slå følge
Vil du nå til mit hjerte? · Så skal du gå min vej! · Vil du føle min ... [...]
Digte
19 dage siden
2Blot en tøs
Skrid! Gå din vej, forsvind! · Gå væk, ud af mit liv. · Løb så langt ... [...]
Digte
20 dage siden

Puls: 68,2

Publiceret: 8
Afgivet: 27
Modtaget: 18
Stig Colbjørn Nielsen (f. 1950)
Tankers slør bølger
Skjuler sjælens tidløse håb
For alderens vemod

Himlen stjernefyldt
Stilhedens uendelighed
Fylder erindringen

Regelmæssig lyd
Som af to hjerters tunge slag
Står her alene

Hænderne kolde
Sindets hukommelse lever
Kyssene huskes

Melankolske skvulp
Mine fødder i vandkanten
Havet isnende koldt

Ensom tilbage
I brudte erindringers vold
Kun kulde i hjertet

Vil intet vide
Kan ikke tænke længere
Møder kun intethed

Disen nærmer sig
Min sjæl flyder med bølgerne
Havstokkens symfoni

Evigheds musik
Evigheds blå kakofoni
Mit tavse råb dør ud

Skriv kommentar

Teksten er publiceret 07/10-2015 22:16 af Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn) og er kategoriseret under Digte.

Log på for at skrive en kommentar til denne tekst. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

10 år siden
#1
[Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil]
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Tusind tak Frank!

Det er forsøgt gjort smukt, fordi et tabt kan være smukt. Jeg har også forsøgt at undgå det patetiske.

Mange hilsener,
Stig
10 år siden
10 år siden
#2 Marie Louise Brinkmann Bisholt (Marie Louise Bisholt)
sikke et smukt digt, tak for det :)
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Selvtak Marie Louise!

Jeg bliver så glad, når andre værdsætter mine tekster.

Mange hilsener,
Stig
10 år siden
10 år siden
#3 Tommy Skovby Mikkelsen (timmytommy)
Det er et utroligt rørende digt.
Glæde og melankoli mødes og går hånd i hånd.
Igen fungerer Haiku-skrivestilen meget godt for dig, alle vers går også i dette digt flot på vej alene og i enhed.

Tak for læsningen
Mvh Tommy SM
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Hej Tommy!

Tusind tak for din kommentar. Netop fordi jeg gennem snart længere tid har skrevet på noveller og romaner, så er jeg nødt til at holde lyrikken lidt på afstand i mine tanker. Ind imellem, når tankerne skal renses, så bruger jeg haiku tankegangen og den stringente form til at "rense lidt ud".

Dette haiku er imidlertid i virkeligheden et pseudo-haiku, fordi jeg faktisk bryder reglerne. Reglerne bryder jeg imidlertid efter en anden japansk tradition, så jeg vender maskuliniteten til det feminine. Når det sker, skal det bl.a. markeres ved, at midterste strofes lydbillede skal blødes op. Det kan man på dansk næsten kun gøre, ved at øge fra syv til otte stavelser.

Mange hilsener,
Stig
10 år siden
10 år siden
#4 Sebastian Winkler (Aeio)
Som altid, enormt velskrevet, med et enormt mådehold. Så effektivt hvordan hver strofe fortæller en lille historie inde i historien. Som jeg ser historien i sit hele, forstår jeg at fortælleren, går en aftentur på stranden, efter tabet af en elsker.

"Min sjæl flyder med bølgerne
Havstokkens symfoni

Evigheds musik
Evigheds blå kakofoni
Mit tavse råb dør ud"

Måske vælger han at drukne sig.

Fantastisk skrevet, rørende og dybtfølt
Mange Tak
-Sebastian
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Hej Sebastian!

Tak for din kommentar. I virkeligheden så er lyrik nok den mest koncentrerede form for litteratur overhovedet. Skriver man så sine tanker helt ind i et haiku - maskulint eller som her feminint - så kan det næppe blive mere koncentreret form for litteratur. Næste skridt er ganske enkelt maleriet eller musikken, som jeg ser det.

Mange hilsener,
Stig
10 år siden
10 år siden
#5 Sara Klein (Flyvende Fuglsang)
En rammende hjerteskærende beskrivelse af sorgen ved at være den, der bliver ladt tilbage. Alene om at huske, det der før var to. Kulden og ensomheden og savnet, som ingen kan lindre - eller tage fra en. Ingen steder at flygte hen, og ingen steder at komme hjem til, for hjem findes ikke længere.
Det er sådan jeg læser og forstår digtet. Og det er rørende smukt skrevet!
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Tusind tak Sara! - Ja, det er det ene af digtets niveauer, det tungeste af dem. I øvrigt er dette digt en del af en lille cyklus på fem. Mange hilsener, Stig
10 år siden
10 år siden
#6 Mette Boe Christensen (MollyTrine)
Når jeg læser digtet, bliver jeg ramt af ordet Forladt. - Der er ingen tanker tilbage, alt det der var engang er smuldret, følelsen af en stor sorg over at ens elskede ikke kan kaldes tilbage hersker. - Du har mange melankolske understrømme med, sammen med kulden som du står og -forsvinder- i, det råb du aldrig råbte, alene om at miste. - Smukt skrevet.
MollyTrine.
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Tusind tak MollyTrine!

Det er faktisk meget præcist beskrevet, for rammefortællingen her er det feminine modstykke til samurai'ens farvel på vej til kamp og heltegerning. Her er det den anden halvdel af helheden mand & kvinde, samura'ens hustru, der står alene tilbage med tabet af mand, klanrettigheder, sikkerhed, fremtid - altså det totale tab.

Rammefortællingen er anvendt til at fremstille også vi moderne menneskers følelser og indre oplevelser, når det ufattelige sker, og alting ændrer sig, bryder sammen og er borte.

Med andre ord, jeg var ambitiøs nok til at tro, jeg med en historisk rammefortælling i et klassisk formsprog fra en anden kultur end vor danske, kunne vise det tidløse og universelle i de følelser, der reelt konstituerer os som levende mennesker.

Mange hlsener,
Stig
10 år siden
10 år siden
#7 Jytte Westendahl (westendahl)
Hej Stig.
En stærk og rørende tekst om savn og ensomhed.
At miste sin elskede må være som at blive revet midt over.
Du udtrykker det så smukt og følsomt.

Mvh
Jytte
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Hej Jytte!

Tak for din kommentar. Ja, det er det ubeskrivelige vemod efter det ultimative tab, jeg forsøger kig med at beskrive - i dette feminine haiku set fra kvindens side.

Mange digte skriver jo sådan set næsten sig selv, de løber bare lige ned i tastaturet på pc'en. Det gør et haiku aldrig, det kan det ikke. Det kræver mental forberedelse, det kræver ufattelig stringens, det kræver hver eneste ord, hver eneste verselinje, hver enkelt mora målt og vejet på en guldvægt i tankerne. Derfor griber jeg ind imellem til den form for lyrik, når jeg fx har for meget i hovedet omkring prosatekster, jeg arbejder med - lige nu både en roman og nogle noveller. Jeg finder nogle dybe følelser, lader dem flyde ud i hele kroppen til sjælen fanger dem. Derfra begynder opbygningen af mine haiku til - forhåbentlig - gavn, glæde og oplevelse for dig og andre læsere, der tør læse den form for vanskelig tilgængelig lyrik.

Mange hilsener,
Stig

Mange hilsener,
Stig
10 år siden
10 år siden
#8 Jytte Black (Lilla Blomst)
Hej Stig
Dit digt emmer af melankoli og sorg. Sorgen. over en elskede der er væk.
For hver eneste vers ordbillede følger vi smerten og ensomheden.
Jeg er i tvivl om sidste vers, om personen vælger at forlade livet. Men det har du måske lagt op til læseren selv at fortolke.
Meget sart og fint digt om tab.
Godt skrevet.
Vh. Jytte
10 år siden
10 år siden
Svarkommentar
Stig Colbjørn Nielsen (Colbjørn)
Tusind tak Jytte!

Man kan sige, at i rammefortællingen fra det klassiske Japan, da har hun kun den dystre mulighed tilbage, og det er den, hun samler mod til at fuldføre på en sådan vis, at hun i den anden Verden genser sin tabte elskede.

I de underliggende moderne fortællinger i de enkelte mora og verslinjer, da kan forholdet været et andet, og det bør være op til læseren - eller tilhøreren, for haiku er skabt til oplæsning.

Mvh
Stig
10 år siden

E-bogen kan læses på iPad, iPhone, iPod Touch og Mac, samt andre e-bogslæsere som understøtter EPUB-format.

EPUB (kort for electronic publication; alternativt ePub, EPub eller epub, hvor "EPUB" er foretrukket af formatejeren) er en fri og åben e-bogsstandard af International Digital Publishing Forum (IDPF). Filen har filendelsen .epub. EPUB er designet til ikke at være formateret til et bestemt papirformat, hvilket betyder at e-bogen dynamisk kan formateres til den enkelte e-bogslæsers orientering, skærmstørrelse og skærmopløsning.