Den hemmelige følelse - Forelsket i en skuespiller

Min synopsis

Opgavebeskrivelse

Forestil dig at du drømmer om at udgive en bog. Det er en god drøm. Forestil dig nu endvidere at du har selve bogen mellem hænderne, en situation som dine læsere snart vil stå i. Hvordan skal omslaget "sælge" bogen til dine kommende læsere? Skriv en såkaldt synopsis/synopse for bogen. En synopsis eller synopse (fra græsk) er en sammenfatning, oversigt eller kortform af noget længere. Altså sammendraget på bagsiden af din fiktive bog. Titlen på besvarelsen skal være din fiktive bogs titel.

"Jeg stod udenfor døren og spekulerede over, hvad jeg egentlig lavede her. Jeg rakte ud i mod håndtaget, men tøvede idet jeg lukkede mine fingre omkring det kolde stål. Jeg havde stået der i et lille stykke tid og funderet over, hvad jeg skulle gøre. Skulle jeg trykke den ned og gå ind ad døren og gøre mig til grin foran en hel del mennesker, eller skulle jeg vende om og løbe ned af trapperne og ud ad den anden dør? Flygte som sædvanlig?"

Sådan lyder starten på Winnie Leth Buchs roman, om en ung kvinde der finder kærligheden, selvom hun prøver at flygte fra den.

En sød roman der går lige til de hjerter der hungrer efter, at læse om ulykkelig kærlighed.

Skriv kommentar

Besvarelsen Den hemmelige følelse - Forelsket i en skuespiller er publiceret 09/10-2012 17:21 af Winnie Leth Buch (Miss-Leth) under skriveøvelsen Min synopsis.
Version 7 - 25/11-2012 14:49
Besvarelsen er på 123 ord og lix-tallet er 31.

Log på for at skrive en kommentar til denne tekst. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

7 år siden
#1 Astrid Harboe (bette o)
Hej,
Der er som sådan ikke noget galt med det du har skrevet her, men er bare super vigtigt når teksten ikke er længere og når den netop skal fange den kommende læsere at der INGEN stavefejl er, som kan forstyrre oplevelsen - er jo meningen at man skal lade sig suge ind i det univers som synopsen ligger op til eksisterer i bogen. Desværre er der stavefejl her, som er rent sjusk og som kan undgås hvis du skriver din tekst i Word og gennemlæser den inden du smider den ind :).
Rådet er: grundighed og perfektionisme ;)

Mvh Astrid
7 år siden
7 år siden
#2 Mikala Rosenkilde (Mikala)
Ja, det noterede jeg mig også, og det er synd, for man kan mærke der ligger en sød historie og venter. Men også i skriveøvelserne bliver teksten bedømt i sin helhed og her ville jeg også have kørt den gemmen kontrollen i et Worddokument. Tror det gik alt for hurtigt ;-)

Ellers lyder det som en interessant bog.

Mikala
7 år siden
7 år siden
#3 Lise Jensen
Enig med de to andre i at der er nogle stavefejl, der forstyrrer læsningen, men helt sikkert en rigtig sød historie. Du bruger sproget godt, og det fanger.
Lise
7 år siden
7 år siden
#4 Yvonne Skyttegaard Hansen (anoa)
Jeg synes, du har lavet en god overskrift. Den fanger min opmærksomhed. Jeg ville bestemt tage bogen ned fra hylden, og læse nærmere på bagsiden. Tænker du har fat i en god historie. Men 3 gentagelser (håndtaget) næsten lige efter hinanden, kunne godt afskrække mig fra at tage bogen med hjem.
Mvh. Yvonne
7 år siden
7 år siden
#5 Winnie Leth Buch (Miss-Leth)
Hej alle sammen 1000 tak for jeres kommentar.
Mit problem er bare at jeg ikke har word programmet med staveprogram på desværre. Jeg har wirdpat og desuden kan jeg ikke og rette mine egne fejl og det beklager jeg meget.
Tro mug det gør jeg. Hånden på hjertet.
Kh.
- Winnie
7 år siden
7 år siden
#6 Lise Jensen
Det lyder godt. Sproget er stadig godt. Dog lige en ting. Ordet dårhåndtaget forekommer tre gange? Måske du kan omskrive det en enkel gang?
Men ellers en roman lige for mig.
Lise
7 år siden
7 år siden
#7 Lise Jensen
Sådan, så er den salgsklar.
Jeg har købt bogen:-)
Lise
7 år siden
7 år siden
#8 Winnie Leth Buch (Miss-Leth)
Hej og mange tak.
Næste gang, skal jeg nok få en til at rette mine tekster igennem, inden jeg ligger den ud.
Hilsen
- Winnie

Ps.

Jeg er faktisk i gang med at skrive at skrive den. Jeg har allerede skrevet en del kapitler til den.
Men igen, der er nogle der skal se den igennem, inden jeg vil udgive den, eller Li/ægge den her ud.
7 år siden
7 år siden
#9 Fuchsia
Den ville helt sikkert lokke mig til lige at læse en side eller to i butikken :) Kærlighed, eller ulykkelig kærlighed går nok aldrig 'af mode' :)
7 år siden
7 år siden
#10 Yvonne Skyttegaard Hansen (anoa)
Hej Miss-Leth
Så fik jeg tid til at kigge på din skriveøvelse igen. Det er så meget bedre, vil helt sikkert have den bog med hjem. Købt for at læse den en aften her i november, med en stor pose slik, og masser af lommetørklæder. Ulykkelig kærlighed... "vinder altid".
Overvejer lidt om du skulle udelade denne sætning, da jeg synes at næste sætning er bedre, og det egentlig er en gentagelse. (Hvad det engentlig ville sige, at stikke af?). Eller forstår jeg den forkert?
obs.Stavefejl i e(n)gentlig.
7 år siden
7 år siden
#11 Mikala Rosenkilde (Mikala)
Jeg synes også den er blevet markant bedre. Mere egnet til indkøbskurv :-).
- Der er lige én ting. 'Hungrer efter ulykkelig kærlighed'. Det er der vel ikke nogen, der gør? Måske at læse om den, men sgu da ikke selv udsættes for, vel. Eller misforstår jeg noget her? En anden kommentator kunne vist godt lide det.
7 år siden