Hyggekrogen · Hvem kan italiensk?

6 svar
Senest opdateret 2 måneder, 27 dage siden · 5 bruger(e) deltager
3 måneder, 10 dage siden

Det er muligt, at der er bedre løsningsmodeller end at spørge her, men nu prøver jeg lykken :)

Har vi en på Fyldepennen, der snakker italiensk? Jeg benytter en by i Italien, som en af lokationerne i en bog. Byens hovedgade hedder Corsa del Popolo. Er der nogen, der kan hjælpe med oversættelsen? Det hersens internet fortæller mig, at popolo kan oversættes til menneske ELLER folket/befolkning. Hvor der, i sidstnævnte tilfælde, synes at være en antydning af, at det historisk har betydet den bredere befolkning, eller rettere den store underklasse. Almindelig sund fornuft, kombineret med et gæt på at det engelske ord population garanteret er et de mange, der har rødder i latin, får mig til at tænke, at oversættelsen er Folkets Gade. Men jeg vil gerne være sikker :)

3 måneder, 10 dage siden
3 måneder, 7 dage siden

Ifølge Google translate betyder 'folkets gade' 'la strada della gente', og hvis man oversætter tilbage fra italiensk til dansk, får man 'folks gade'. 'Popolo' ser ud til 'bare' at betyde 'mennesker'.
Jeg kan dog ikke italiensk. :)

3 måneder, 7 dage siden
3 måneder, 7 dage siden

På italiensk er corso en hovedgade eller en meget befærdet gade, som Strøget i København. Et kendt sted i Rom hedder Piazza del Popolo, Folkets Plads.

3 måneder, 7 dage siden
3 måneder, 7 dage siden

For resten er der en gade i København der hedder Borgergade. Det må jo være det samme.

3 måneder, 7 dage siden
2 måneder, 29 dage siden

Ja, Kåemer, men borgade er en pendant til adelgade. "Adel og borger osv."
Vi har ikke en gade der hedder "arbejdergade."

2 måneder, 29 dage siden
2 måneder, 29 dage siden

Hej Jimmy, jeg snakker flydende italiensk.

Jeg er selv fra Italien.

Popolo - er ment som en befolkningsgruppe - som du netop beskriver. :)

2 måneder, 29 dage siden
2 måneder, 27 dage siden

#1 (Eddie): Ifølge Google translate betyder 'folkets gade' 'la strada della gente', og hvis man oversætter tilbage fra italiensk til dansk, får man 'folks gade'. 'Popolo' ser ud til 'bare' at betyde 'mennesker'.
Jeg kan dog ikke italiensk. :)


Hej Daniella

Tak for at tage tiden til at bidrage. Desværre er min tillid til Google Translate ret lille. Et velment råd til den modsatte vej vil være aldrig at benytte det til noget af betydning (med mindre de virkelig, virkelig har udviklet på det inden for det sidste års tid). Jeg ville spørge De Nattergale før Google Translate om oversættelse ;)


#2 (Kåemer): På italiensk er corso en hovedgade eller en meget befærdet gade, som Strøget i København. Et kendt sted i Rom hedder Piazza del Popolo, Folkets Plads.

Hej Kåemer

Tak for det. Præcis hvad jeg søgte. Jeg kendte endda godt til Piazza del Popolo men det dukkede ikke op af uforklarlige årsager. Godt jeg kan få din hjerne til at tænke på vegne af min :)


#5 (Sommerogsol): Hej Jimmy, jeg snakker flydende italiensk.

Jeg er selv fra Italien.

Popolo - er ment som en befolkningsgruppe - som du netop beskriver. :)


Hej Isabella

Tak for din bekræftelse af, at jeg ikke var helt skævt på den. Sammen med Kåemers observation kan jeg da vist roligt gå videre med det. Jeg er kun lidt misundelig over at kunne italiensk :)


Jeg er endt ud med at lade min hovedperson gøre sig en udvidet tanke i stil med min egen i den oprindelige post (da han ikke kan italiensk), men det er rart at vide, at HP'en ikke tænker en tanke, der får ham til at fremstå komplet uvidende :)

2 måneder, 27 dage siden

Besvar debattråd

Debatten Hvem kan italiensk? er startet 03/02-2021 17:58 af Jimmy Acaster (Kafkaesque) og er placeret under Hyggekrogen.

Log på for at skrive et indlæg i denne debat. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

Seneste debatter

3925Dagens ord
2 timer, 11 minutter siden · Engbo
480Kontraster
8 timer, 27 minutter siden · Savanti
7Brug af kommentarer?
7 dage siden · Pia Hansen
2Efterlysning af serie
9 dage siden · Kåemer
6Skriveklub?
12 dage siden · Andreas9000
0Kritik / personlig / offentligt
14 dage siden · Brehmer
0Presse meddelser
1 måned, 4 dage siden · JesperSB
1Copyright af navn
1 måned, 13 dage siden · Kafkaesque
2Skrivegruppe 45+
1 måned, 17 dage siden · HeleneHK
1Psykoterapi
1 måned, 22 dage siden · Kåemer
0Inspirationsråd til at skrive digte
2 måneder, 8 dage siden · belmindelig
21Skal vi starte et skrive- fortællef...
2 måneder, 10 dage siden · Anniina
20En udfordring med Den fede mand af ...
2 måneder, 12 dage siden · Morpheus
7Gratis TV-kiggeri
2 måneder, 12 dage siden · Prem
2Navne
2 måneder, 13 dage siden · Engbo

Hyggekrogen

2Efterlysning af serie
9 dage siden · Kåemer
7Gratis TV-kiggeri
2 måneder, 12 dage siden · Prem
9Limericker på Vendelbomål
2 måneder, 24 dage siden · Prem
6Hvem kan italiensk?
2 måneder, 27 dage siden · Kafkaesque
0Finding Forrester
6 måneder, 15 dage siden · Kafkaesque
11Hvem er du?
8 måneder, 14 dage siden · Prem
33Hvem er du? Personality
8 måneder, 28 dage siden · Wernn
3Det filosofiske hjørne.
9 måneder, 12 dage siden · Savanti
2Musik fænomen.
9 måneder, 13 dage siden · Savanti
12Nicht diese Töne...noch eimal.
9 måneder, 16 dage siden · dino
4Dans
9 måneder, 22 dage siden · dino
3Lidt snak om Fyldepennen
10 måneder, 19 dage siden · Prem
17Din dag
1 år, 1 måned siden · Inghard
20Det kimer nu til vinterfest
1 år, 5 måneder siden · dino
8En lille opgave
1 år, 5 måneder siden · dino