4Muren er af glas
Jeg har snøret løbeskoene, stramt, så de ikke ville falde af. Ogs... [...]
Kortprosa
7 år siden
2Forfaldne, lyse verden
Forfaldne, lyse verden · var du blot tilgængelig, for mig · du håner ... [...]
Digte
9 år siden
3Poesien
Pige · "Du snakker om kærlighed; som bien summer om blomsten; som d... [...]
Blandede tekster · kærlighed
9 år siden
12Tilbage til køkkenet
Hun vimsede rundt. Fra køkkenet til stuen, tilbage igen, ind i so... [...]
Kortprosa · kønsroller, mennesker, samliv
9 år siden
9To om kaffe
Kaffekanden stod på bordet. Én dråbe trak en lige linje ned langs... [...]
Kortprosa · humor, mennesker
10 år siden

Puls: 0,0

Publiceret: 0
Afgivet: 0
Modtaget: 0
Sophie Pødenphandt (f. 1990)
Pige
"Du snakker om kærlighed; som bien summer om blomsten; som det endegyldige; det evige.
Herre, du forguder kærligheden, men respekterer den ikke. Du lader kødets lyster styre. Om forladelse, jeg taler, hvor jeg burde tie. Men hvis mit hjerte er så sandt, som du siger, bør du lytte, for dermed har jeg ret til at tale.
Du taler om det vidunderlige; at elske og at blive elsket; om en kraft større end os selv, som vi på naturligste vis bør adlyde. Du siger, kærligheden fører til sandheden. Den vil give os den mening, vi søger i en verden af lave. Du giver mig poesien, du lærer mig dens nytte. Jeg er forgabt og har overgivet mig, skønt jeg gruer for, om det er den samme poesi vi tilbeder.
Du siger, du elsker smukke kvinder. Du taler uden forstand. Du kender ikke disse kvinder, du har ikke set deres hjerte. Hvorom kan jeg vide, at du elsker mig og ikke blot mit ansigt? Hvorledes kan du forsikre mig om, at din kærlighed til mig er ren og ædel og rettet mod mit hjerte? Dersom, Herre, må jeg tale.
Din religion er poesien, men herre, giv mig svar. Hvorledes elsker du mig? Jeg sår min tvivl om dit gode hjerte, jeg vil bede til Gud for din velsignelse, skønt du ikke ønsker den."

Poet
"Kvinde! Du har ret i et anliggende; du taler, hvor du burde tie. Jeg har ladet dig tale mere, end jeg burde. Du har mistet fornuften. Du er i dine følelsers vold. Jeg har ladet dig tale, min elskede, for det er du, skønt du betvivler. Du er smuk, ja, din hud funkler og dine øjne skinner som tusinde ædelstene. Dit ydre. Sandheden bag din glød findes i dit hjerte. Du har et ædelt og rent sind, som vil alle det godt. Du er godheden selv, du er poesiens sande ansigt, du er Gud. Fortvivl ikke; jeg kaldte dig gud. Du ved, poesien er min bibel. Du er min inspiration, min muse, mit hjertes slag. Du er Poesien."
Forfatterbemærkninger
Dialogen er et uddrag af en længere tekst, jeg er ved at skrive. Jeg er meget interesseret i, hvilke tanker den sætter i gang hos læseren. Den er taget ud af en sammenhæng, jeg indtil videre holder for mig selv. Jeg er blot interesseret i, om teksten vækker en nysgerrighed, ligeledes sproget, eller om det står en langt ud af halsen. Håber du vil lege med.

Skriv kommentar

Teksten er publiceret 09/09-2014 14:55 af Sophie Pødenphandt (Phandt) og er kategoriseret under Blandede tekster.
Teksten er på 341 ord og lix-tallet er 22.

Log på for at skrive en kommentar til denne tekst. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

Log på for at læse kommentarer til denne tekst. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.



E-bogen kan læses på iPad, iPhone, iPod Touch og Mac, samt andre e-bogslæsere som understøtter EPUB-format.

EPUB (kort for electronic publication; alternativt ePub, EPub eller epub, hvor "EPUB" er foretrukket af formatejeren) er en fri og åben e-bogsstandard af International Digital Publishing Forum (IDPF). Filen har filendelsen .epub. EPUB er designet til ikke at være formateret til et bestemt papirformat, hvilket betyder at e-bogen dynamisk kan formateres til den enkelte e-bogslæsers orientering, skærmstørrelse og skærmopløsning.