Bøger, forlag og litterært · Imaginære sprog til fantasy bog: nice? nederen?

9 svar
Senest opdateret 1 år, 6 måneder siden · 7 bruger(e) deltager
1 år, 6 måneder siden

Har i forbindelse med en fantasy bog opdigtet 2 sprog som jeg har tænkt mig at inkludere, ingen debat der.

Mit spørgsmål er bare, hvordan har I det med opdigtede sprog/fremmedsprog i bøger?

Mvh.
DFN

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

De gange jeg har stødt ind i det synes jeg bestemt det er meget sjovt, og jeg er imponeret over, at forfatteren gør det arbejde. Det er så bare begrænset, hvor meget jeg sætter mig ind i dette imaginære sprog, da jeg synes arbejdet med at holde de virkelige sprog vedlige er stort nok. Det er ingen kritik.

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Det er som med alle andre elementer i litteraturen, brugt med dygtighed og omtanke er det fremmede sprog et plus, brugt dårligt er de fremmede ord som snublesten, som hindrer læsningen.

Kåemer

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Synes også selv det er sjovt og at det giver en dybde til den verden man opbygger. Jeg regner heller ikke med at folk ønsker at sætte sig ind i sprogene, da andres tanker og systemer kan være jævnt mystiske.

Det kan du have ret i... så må det briste eller bære.

Mvh.
DFN

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Der er bestemt ikke noget galt i at være kreativ. Heller ikke på selve sprogets område.
Nu er det faktisk svært at lave et nyt sprog, sådan helt fra grunden. For et er at lave nye ord, et andet at etablere en ny grammatik.
Det sidste svarer til at opfinde kinesisk. Og gør man det, er der en oplagt risiko, man næsten uundgåeligt ramler ind i: Det kniber med at finde læsere der forstår det.

Og hermed er vi ved den helt oplagte grund til at benytte sig af det almindelige sprog: Der er mange andre der kan læse det.

Man kan dog sammenligne med billedkunsten. Det nye sprog kan svare til abstrakt maleri. Ingen kan lige sige hvad billederne forestiller, men mange kan lære at holde af dem alligevel. Og endog kan mange slå sig op på at udbasunere deres egen store forståelse for værkerne og ranke ryggen et godt stykke over den gemene hob.

Alligevel er det nok opad bakke at opfinde og skrive et nyt sprog. Især hvis man vil forstås af andre. Der er dog en enkelt fordel var at skrive på sit eget sprog: Ingen han påstå at bogen er dårlig!

Nå - spøg til side. Lad os lægge drillerierne på hylden.
Tolkien havde stor succes med at involvere andre sprog og tilføje et vocabularium der kan siges at være hans eget. Men selv han beherskede sig så læserne ikke blev ladt i stikken. Hans bøgers verbale struktur var ganske traditionel og velkendt. Det var navneordene han mest substituerede med andre (og spændende!) alternativer.

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Først og fremmest vil jeg give dig i at det opfinde et nyt sprog er mega besværgligt - især hvis man virkelig ikke er sproglig anlagt. Det er dog også derfor jeg har grebet det helt anderledes an.

Jeg aner absolut intet om sprogstammer, lingvistik eller lignende, men jeg er god til at genkende systemer. Jeg er nemlig ikke sproglig, men matematisk minded, så jeg valgte at tage udgangspunkt i en grammatik jeg kender og derefter "danne ordene". Noget der har virket godt og givet nogle gode resultater indenfor begge sprog og gjort at jeg nemt kan danne nye ord uden den store hovedepine eller de store sprogegenskaber.

eksempelvis i det ene sprog:
Fortæl mig hvad hun sagde = sagell mie waat sihe sagid

Noget jeg selv umiddelbart synes virker rimeligt fornuftigt, - det kan selvfølgelig bare være mig; andres tanker kan nemlig være meget forvirrende.

Jeg er ikke bange for kritikere, så jeg skriver på dansk og jeg skriver hvad der passer mig ;-) (man er vil en fri nukleotid?)

Jeg regner ikke med at sprogene skal bruges overdrevet meget, men synes det er en fed detalje. Vi har vil alle sammen set film, hvor for eksempel to franskmænd snakker sammen alligevel snakker de ikke fransk? Det er sådan noget tosseri jeg håber at undgå og så giver det jo god mening at ikke alle i en verden, fantasi eller ej, snakker samme sprog.

Mvh.
DFN

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Nogle steder i en fantasyhistorie eller for den sags skyld andre historier, synes jeg, det er oplagt at bruge et andet sprog end det historien ellers er skrevet i. Eksempelvis, hvis mennesker/væsner med et andet sprog end hp/synsvinkelindehaveren dukker op eller hvis en person viser sig at kunne et andet sprog eller ord fra det.
Jeg har selv nogle "skitser" til forskellige sprog, så jeg kan huske ord og vendinger, når jeg skal bruge dem, men jeg har ikke lavet hele ordbøger; har dog tænkt grammatik lidt ind i det.
Jeg har bl.a fraser fra et fiktivt oldtidssprog og nogle fra alfesprog etc ;-)
Når jeg læser synes jeg tilsvarende det nærmest virker forkert, hvis et møde mellem forskelligt sprogede ikke lige vises med ord, men eventuelle lange passager på fantasisprog eller græsk ville jeg nok ikke nyde.

Vh. Pia H

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Det kommer også lidt an på hvem der er din målgruppe. Vil de få noget ud af at en del af teksten står på en anden måde?

Jeg skriver selv med blandede nationaliteter i mit nyeste projekt, men har valgt at oversætte til dansk og bare forklare læseren at de taler engelsk eller russisk. Også fordi jeg ikke kan russisk og er bange for hvordan ord og grammatik kommer til at fungere.

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Jeg synes, at det er en god idé. Jeg synes bare ikke, at du skal lade det fylde for meget. Jeg kan ikke se nogen grund til at fylde et helt afsnit udelukkende med tekst, som læseren ikke kan forstå.
I stedet for en masse uforståelig tekst, vil jeg tro, at det vil give mere mening at koge det lidt ned, så det bliver: "Han sagde et eller andet på elversprog" eller "hun kom med en lang forklaring på elversprog". Du erstatter selvfølgelig bare elversprog med dit sprog.
I bogen DUNE møder man nogle indfødte på en planet, som har deres eget sprog. Her bliver sproget også præsenteret for læseren, men der bliver brugt nogle enkelte kampråb o.lign, som læseren så lærer at kende, og dem støder man på adskillelige gange.
Jeg synes virkelig, at det er en god idé at skabe et nyt sprog. Det kan have en fin effekt, som er med til at skabe et billede af dem, der bruger sproget. Er det et smukt sprog, giver det én opfattelse af karaktererne, der bruger sproget; er det et bombastisk sprog, giver det en anden opfattelse af karaktererne.

1 år, 6 måneder siden
1 år, 6 måneder siden

Hej Jette

Det lyder da ellers spændende det med at blande noget russisk inde i det danke. Det er i hvert fald noget jeg aldrig ville turde gøre, da russisk er et allerede eksisterende sprog med sine egne grammatik regler og massere af mennesker der ville kunne grine af mine fejl - gisp. Du kan jo sagtens have nogle linjer på russisk og så udfra kropssprog, ansigtsudtryk og stemmeføring lade læserne få en idé om hvad der står uden at selve det russiske behøver at være helt i top. Nu ved jeg sjovt ikke hvad dit projekt går ud på, men hvis den ene ikke snakket russisk særlig meget ville det også kunne undskylde eventuelle fejl der kunne opstå. Det er sådan jeg selv har tænkt mig at håndtere det ene sprog. Jeg synes helt klart du skal prøve det, det ville være fedt og give historien en ekstra lag.

Desuden er min målgruppe voksne da det giver mere frihed med hvad jeg kan tillade mig at skrive og hvilke emner jeg kan beskæftige mig med.


Hej Johann

Jeg regner heller ikke med at det skal fylde specielt meget. Det bliver til nogle korte samtale hist og her og hvad der svarer til når folk tænker højt - ikke mere. Jeg bruger det mere som et ekstra lag til nogle karakterer ligesom det selv er inde på i din kommentar: Det at lade sproget fortælle om brugeren af det.



Mvh.
DFN

1 år, 6 måneder siden

Besvar debattråd

Debatten Imaginære sprog til fantasy bog: nice? nederen? er startet 12/04-2017 01:02 af Dani F. Nagel (DenFrieNukleotid) og er placeret under Bøger, forlag og litterært.

Log på for at skrive et indlæg i denne debat. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

Seneste debatter

0Engelske tekster
24 minutter siden · Mianna
70Hvad er du taknemmelig for i dag?
8 timer, 58 minutter siden · Engbo
1Roman
13 timer siden · Eddie
2221Dagens ord
15 timer siden · Engbo
64Dagens Vits
18 timer siden · Savanti
1Kommenter gerne min ene men lange l...
19 timer siden · NAHansen
4Boganmelder, hvordan?
19 timer siden · NAHansen
3Betalæsere søges
19 timer siden · NAHansen
2Helbred opdatering.
20 timer siden · Savanti
9Sofies 5-trins selvværds-kursus
21 timer siden · sofiesverden
9Fredagsbrok
2 dage, 14 timer siden · knudkp
2At sende en PDF til tryk...
2 dage, 18 timer siden · little T
6NaNoWriMo
4 dage siden · Eddie
5Hvorfor aldersgrænse og unge forfat...
6 dage siden · Kåemer
38Kontraster
6 dage siden · Savanti
10Folkekirken – ad hvilken vej skal d...
16 dage siden · Engbo
0Redigering
16 dage siden · Mitmit
7Redigering - og ikke mindst slutnin...
16 dage siden · Mitmit
2Smil
16 dage siden · Mitmit
1Ensom?
17 dage siden · dino
2Humor .
17 dage siden · Savanti
5Øh - tak til alle kommentatorer
19 dage siden · Fink
0No country for old men.
21 dage siden · Mitmit
2Hvad er nemt/svært.
22 dage siden · dino
12Hvad skete der med dige.dk ?
22 dage siden · knudkp
26Hvad er meningen med livet?
23 dage siden · BimmerenTheBims...
9Sandhed
23 dage siden · Inghard

Bøger, forlag og litterært

4Boganmelder, hvordan?
19 timer siden · NAHansen
2At sende en PDF til tryk...
2 dage, 18 timer siden · little T
0No country for old men.
21 dage siden · Mitmit
5Krimier
1 måned, 9 dage siden · dino
0Lektørudtalelse på en af forfattern...
1 måned, 25 dage siden · Per Leth
14Verdens bedste roman
2 måneder siden · dino
31Erfaringer med forlaget Mellemgaard
2 måneder, 5 dage siden · tope
7Nu er jeg moden på udgivelse
2 måneder, 18 dage siden · tope
1Hvilken genre er dette?
5 måneder, 5 dage siden · dino
9Er det ok?
5 måneder, 15 dage siden · Polo
1Det der følge brev?
7 måneder, 6 dage siden · dino
38Er min forfatterdrøm dødsdømt ved f...
7 måneder, 14 dage siden · JacobPatrickPou...
7Gode danske udviklingsromaner?
7 måneder, 29 dage siden · Vacca foeda
2Fortælle bogens historie på en visu...
9 måneder, 6 dage siden · Dizzy76
2Slagtryk
9 måneder, 24 dage siden · heksemutter
6Et Spørgsmål
10 måneder, 7 dage siden · Bondekonen
24Skuespil
11 måneder siden · Kåemer
4Illustrator og forfatter, samt inds...
11 måneder, 6 dage siden · prefu
1Lokation reception - København
11 måneder, 17 dage siden · Bondekonen
32Afslag
11 måneder, 20 dage siden · prefu
2Hvilken kontrakt skal jeg vælge
1 år siden · DE-O
107 grunde til ikke at blive forfatte...
1 år, 1 måned siden · louise1993
2Pris og design af forside til ebog?
1 år, 2 måneder siden · Ordspinderen
3Bog på fyldepennen
1 år, 2 måneder siden · thevoid
5Intet svar fra forlag om modtagelse...
1 år, 3 måneder siden · Theplayer1978
4Hvedekorn
1 år, 3 måneder siden · Theplayer1978
9Imaginære sprog til fantasy bog: ni...
1 år, 6 måneder siden · DenFrieNukleoti...